Re: IPA block in Unicode
|From:||Andreas Johansson <andjo@...>|
|Date:||Thursday, August 18, 2005, 13:09|
Quoting Carsten Becker <naranoieati@...>:
> Hej and Hello!
> From: "Benct Philip Jonsson" <bpj@...>
> Sent: Friday, August 12, 2005 11:04 PM
> Subject: Re: IPA block in Unicode
> > where I'm from. The names "Viby-i" and "Viby-y" were
> > choosen because
> > the name Viby is pronounced ['vz=:bz_O=:]!
> I still can't imagine why /z=:/ should be transcribed as
> <i>. Wouldn't <Viby> normally be pronounced /"vi.by/?
I suppose Benct could expressed himself a bit more clearly. There aren't
different /i/ and /z=:/ phonemes, there is a single one usually denoted as /i/
(or /i:/, depending on your prefered analysis of Swedish length contrasts),
that is pronounced as [i:]/[ij] in standard Swedish, but [z=:] in the dialects
in question. The orthography is based on the standard pronunciation.
Most Swedes would pronounce "Viby" as ['vi:by] or thereabouts.