Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: OT: Latin subject-verb agreement

From:caeruleancentaur <caeruleancentaur@...>
Date:Thursday, December 13, 2007, 13:49
>"T. A. McLeay" <conlang@...> wrote:
>Apparently my English has fixed this because "I, who am a >captain, ...is weird and at least questionable, if not outright >wrong.
Not in my book. It is the only grammatically correct choice. The others are wrong.
>My explanation for this is that "am" is a particularly restricted >form of the verb; it pretty much can only be used with "I" before or >after it...
And this is a problem because? "Bin" can only be used with "ich"; "suis" can only be used with "je" (yes, I am aware of "suivre"); "soy" can only be used with "yo"; etc. "Pretty much"?? I can't think of any other pronoun or noun with which to use it.
>and with no other modifications (consider "I am coming, aren't I?").
IMO, one of the horrors of contemporary English. I'd sooner say "ain't I." At least, it has an accepted history behind it. But personally, when the need arises, I say "am I not?" I don't feel a burning need to have to use a contraction.
>Just like "I" isn't exactly the nominative first person singular >pronoun, "am" isn't exactly the first person singular form of "to >be".
Huh? An untold number of English teachers has led me astray. Not to mention the teachers of other languages who have told me that, e.g., "je suis" means "I am." Charlie