Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: disfluencies/editing expressions

From:Joe <joe@...>
Date:Friday, September 3, 2004, 16:15
Carsten Becker wrote:

> Hey! > > Where we're on the topic of filling words and such, what > would German "ja" (yes) and "doch" (no English equivalent!)
I can translate 'doch', but it's an entirely tonally based nuance(rising then falling). They're both 'yes', roughly(the former, I think, to a positive question/statement, the latter to a negative) . A similar division occurs in French between 'oui' and 'si'.