Re: Topic-comment sentences in Mandarin
From: | J Matthew Pearson <pearson@...> |
Date: | Monday, January 22, 2001, 17:52 |
"SMITH,MARCUS ANTHONY" wrote:
> These are referred to as "free topics" and are found in a wide variety of
> languages, including Japanese, Korean, Chinese, Gunwinjguan languages (in
> Australia).
>
> Japanese first:
>
> Yama ga ki ga kirei desu.
> mountain NOM tree NOM pretty be.
> 'As for the mountains, the trees are pretty.'
Shouldn't that be "Yama wa ki ga kirei desu"?
> Here is an example from Mayali.
>
> Maih na-wu gunj na-wu bonj andi-wo gunj andud.
> animal I-DEM kangeroo I-DEM OK 2pS/1sO-give kangaroo then.
> 'Right, that animal, that kangaroo, give it to me!'
>
> IIRC, the topic must be general, and the argument of the verb must be a
> more specific. Note for examploe, that "mountain" is the general
> location and "tree" is the more specific thing that is pretty in the
> Japanese examples. In the Mayali example, "animal" is more general, and
> "kangaroo" is more specific. I would predict, then, that you could not
> reverse the nouns in the Chinese examples above and still have a
> grammatical sentence.
Malagasy has something similar, but only in existential sentences (note that
topics of this sort are clause-final in Malagasy):
Misy efitra telo ny tranonay
exist room three the house-our
"Our house has three rooms"
(lit. "Our house, there are three rooms")
Tsy nisy tonga tamin'ny fety ny rahalahiko
not existed came to-the party the brother-my
"None of my brothers came to the party"
(lit. "My brothers, there isn't [anybody who] came to the party")
Matt.