Re: Language Creation: The International Language Construction Bulletin (working title :)) )
From: | Aidan Grey <grey@...> |
Date: | Friday, May 3, 2002, 14:18 |
>
>"Language Creation: an International Journal" sounds good, but you have to
>remember that the words "Language Creation" will be in a conlang, while "an
>International Journal" will stay in English. So for many people it will look
>like "<ununderstandable thing>: an International Journal", which might
>look odd
>for those who don't know what it's about :)) . That's why I was more in favour
>of an explicit title: "Language Creation: an International Journal of Language
>Construction". It won't be repetitive in reality since the first words will be
>in a conlang (and in the script of that conlang, in big, while the second part
>will be more a subtitle). I'm just not sure of the preposition to use. What
>sounds nicer: "of Language Construction", "for Language Construction", "on
>Language Construction"? And is "Journal" better than "Bulletin"?
I prefer "Language Creation: An International Journal of Language
Construction". Journal does NOT sound pretentious to me, and Bulletin
sounds like a crummy zine stapled together.
Aidan