Re: Naming your Language
From: | H. S. Teoh <hsteoh@...> |
Date: | Friday, October 22, 2004, 5:39 |
On Thu, Oct 21, 2004 at 03:31:35PM -0400, scott wrote:
[...]
> How are some of the ways you have named your language and its speakers?
[...]
Ebisédian is just a mangled anglicization of the word _3bis33'di_
[@\bi"s@\:di] (meaning "people", also anglicized as Ebisédi sometimes
to refer to the inhabitants of Ferochromon). The full name of the
language, or the way it is referred to natively, is _ni 3bis33'di d3
3t3mii'_ [ni @\bi"s@\:di d@\ @\t@\"m\@:] "the language of the people".
Literally, it means "the words in the people".
Tamahí is a transliteration of _tamahi'_ [tama"hi], which is the
gerund "speaking". Being a descendent language of Ebisédian, the
speakers of Tamahí are the same people, the Ebisédi.
Tatari Faran is a native phrase meaning "the language of Fara" or "the
language of the Plain". _Tatari_ [tata4i] means "language" or
"speaking"; _faran_ [fa4an] is the genitive of _fara_, meaning
"plain". The inhabitants of Fara only know of one plain, the one they
live on, having no idea that anything exists beyond the mountains (the
stratovolcanoes) that surround them. The people themselves are thus
far unnamed, although one might call them _hesan faran_ [h&san fa4an]
"the people of Fara".
T
--
Leather is waterproof. Ever see a cow with an umbrella?