Loan Words (was: Stress marking (was: Re: CONLANG Digest - 14 Oct2000(maglangs plea!))
From: | Roger Mills <romilly@...> |
Date: | Thursday, October 19, 2000, 5:07 |
Nik Taylor wrote:
>Karen Robinson wrote:
>> Well, the English speakers can hardly complain - I studied Christopher
>> Columbus in school, not Cristoforo Colombo. (Is that the correct
>> spelling?)
>
>Colón. But actually, Christopher Columbus is a *Latinized*, not
>Anglicized, form.>
And Cristóbal, at that; if he was in fact Genoese, then the Spanish form
is an adaptation too.......
>ObConlang: How receptive are your conlangs to borrowings? Utakassí
>generally prefers calques to loans, altho it wasn't always like that.
>Proto-Kassi-Plia borrowed a *lot* of foreign words, including the
>numbers 7-12.>
Kash at one time borrowed, or had forced upon it, a lot of
scientific/technical vocabulary from Gwr. But that was a long time ago, and
such terms are completely acclimated now. The average school-child is not
aware, until told, that words like /luneyu/ 'oxygen', /pineyu/ 'hydrogen',
/yawundu/ 'petroleum' are < Gwr. They do wonder why all the gaseous
elements end in -neyu (Gwr. næw 'air'). So far the only loans in Gwr < Kash
are the numbers 8 (faN < fanu) and 9 (saN < sana), occasioned by the change
from base-8 to decimal.