Re: Moi, le Kou (was: verbs = nouns?)
From: | John Cowan <cowan@...> |
Date: | Thursday, January 11, 2001, 3:11 |
On Wed, 10 Jan 2001, DOUGLAS KOLLER wrote:
> [...] long since been out of use.
Ah.
> [I]t was nice to have a
> monicker that the Chinese would regularly mangle and have to be instructed
> by the lowly foreigner how to read (after 13 years, color me petty).
Hmm. Does this mean that they would *mishear* it (as ke1 or whatever),
or that most Chinese speakers don't know how to read the ideograph?
I would assume the latter, but what does "mangle" mean in this context?
--
John Cowan cowan@ccil.org
One art/there is/no less/no more/All things/to do/with sparks/galore
--Douglas Hofstadter