Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Moi, le Kou (was: verbs = nouns?)

From:Yoon Ha Lee <yl112@...>
Date:Friday, January 12, 2001, 15:02
-----Original Message-----
From: Barry Garcia <Barry_Garcia@...>
To: CONLANG@LISTSERV.BROWN.EDU <CONLANG@...>
Date: Friday, January 12, 2001 10:59 PM
Subject: Re: Moi, le Kou (was: verbs = nouns?)


>CONLANG@LISTSERV.BROWN.EDU writes: >> My hypothesis is that when >>you're writing in a not-as-familiar alphabet you don't know *what* you can >>get away with modifying while still being legible. (I don't know how >>anyone >>associates cursive with print in English, frex; the letter-forms are in >>some >>cases pretty darn different, and I think you have to learn 'em >>separately....) > >I think for me, the reason is, since whenever I draw, i repreoduce things >fairly accurately. So, when writing a script, i reproduce it as if I were >drawing it out. With my handwriting, it's something I see as utilitarian, >and unless i'm specifically writing something like cursive, it gets >scrawled and scribbled (when writing in Spanish, my writing is legible, >especially with accents and tildas) . Even in Montreiano, the written >results are far neater than English
<making a face at herself> O fortunate person. I can draw--I'm good at somewhat stylized forms--but my sense of proportions is completely lousy.
>The Saalangals have a few different styles of their native script. One is >a combination of curves and boxy shapes (the standard style for headlines, >ads, and government documents), and is somewhat ornate in style. The >"quick" script, is much more curved, not as decorative, and is used for >day to day communication.
Headlines. <wry g> I know the Qenaren and Avren have the printing-press, but darned if I know what fonts they've devised.
>The letter forms dont modify well for cursive, so a fully connected >cursive script didnt develop (esepcially with all the diacritics for >vowels. I also came up with what I call "Saalangal Tech" which is a kind >of modernish looking form of the script (purely for my edification)
Must be neat. :-) I wonder how cursive evolved anyway...I've read a little about calligraphy but they don't really go too deeply into how things like these develop.
>Montreianos of course have your typical Latin cursive, as well as the >other forms you find today in modern typology for the Latin script. >However, calligraphers tend to prefer to write in the Gothic Rotunda >style, and the style has also been adopted as the main calligraphic style >on government documents. Some Montreianos even go so far as to adopt the >peculiar form of r, and s from Gothic Rotunda in their printed handwriting >(often with flourishes on certain letters).
<G> I used to look at pictures of older books in books--like maybe a page from Newton's _Principia Mathematica_ and I swear it took the *longest* time for me to figure out that people weren't writing "s" as "f", it was just a *long* "s". And then after that it took me even longer that the integral sign was a *really* long "s"... YHL