Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Moi, le Kou (was: verbs = nouns?)

From:Barry Garcia <barry_garcia@...>
Date:Friday, January 12, 2001, 12:27
CONLANG@LISTSERV.BROWN.EDU writes:
>Indeed, you look quite hispanic to me, and nice-looking :) .
Why, thank you very much ;). I forgot to note that I dont look quite *that* light. I used the stretch detail option in my photo editor to bring out highlights and deepen shadows (makes my hair look jet black), and added a touch of blueness to bring the red down. Gives the image a kind of bleached/overexposed look I think (and it's only a week old too...taken in front of Boudin's Bakery in SanFrancisco's Fisherman's Wharf)
> > >I (first person masculine) am Douglas Koller (i don't know what da-me >means at >all :) ). >-chan is a diminutive suffix used after truncated names, mostly by young >girls >to name their female friends and their sempai (boyfriend).
Thanks for your translation, Christophe.
> > >By the way, my name would be kurisutofu guranshiru in katakana (if that's >not >distorting then I don't know what it is :) ).
This reminds me. When i wrote out my name in katakana in front of a friend who had studied for a year in Japan, she remarked that my handwriting was "girly" . Apparently it's too neat for guys, she says. Which dosnt surprise me too much because I write much neater in other scripts than I do in Latin script (which if you see my class notes looks more like a scrawl than writing). ____________________________ Yours truly, Cesar Javier Jaime Garcia