|From:||Sally Caves <scaves@...>|
|Date:||Saturday, May 8, 1999, 2:43|
On Fri, 30 Apr 1999, Raymond A. Brown wrote:
> There are other languages also which don't have negative imperatives, so to
> speak, by some other way of forming prohibitions.
> How do other conlangers deal with this. Is it just the word for "not" +
> the imperative, or are there some more interesting constructions among our
In Teonaht? Nope. It's just the word "not" in the imperative as it is
in the negative statement. EXCEPT: the position is different.
You say: ry vekto vera, "I frown not," meaning I don't frown;
BUT: vera vektof, "don't frown."