Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Future English (was Re: CHAT Re: evolving languages)

From:Joe <joe@...>
Date:Sunday, January 19, 2003, 20:23
On Sunday 19 January 2003 7:52 pm, Samuel Rivier wrote:
> I go to high school in Illinois with over 20% of > students of south Asian descent (India and Pakistan, > for all you geography whizzes), and there has been > some influx of Hindi words in our vocabulary. As a > white student, I'm called or sometimes call my friends > "betta" (brother), and nobody says "Indian" anymore-- > we either say "brown" or "Desi," the latter of which > is of course borrowed. Most people are familiar with > at least the top two and lowest parts of the caste > system (Brahmin, Kshatriya, and Untouchable, > respectively), but it's usually only talked about by > Indian students. The biggest influence is from the > names, however. Anyone who graduates from our school > has no problem pronouncing Indian names, because we > deal with them every day. Though this has little > effect on word borrowing (with the possible exception > of calling any Indian with really, really dark skin > "Babu," after a crazy graduate from last year), it may > increase the chances of those graduates incorporating > Hindi words they hear into their own vocabulary. > Oh, and from the several Pakistani Muslims I know, the > only Arabic term that has been picked up at all is > "Ramadan." > > Hope this is somewhat informational > > -Sam >
In England, you'd have a similar situation in almost all urban schools... Oh, and the 'D' in 'Desi' is retroflex, right?