Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: T-shirts

From:Jeff Jones <jeffsjones@...>
Date:Monday, September 16, 2002, 11:53
On Thu, 12 Sep 2002 21:03:39 +0200, Christian Thalmann <cinga@...>
wrote:

> Here's the Jovian version of the T-shirt punchline. > > Oppunga moriri lyngon! Creja an lyngan! > /A"pUNg@ mA"ri:ri "lyNgAn "kre:j@m"blyNg@n/ > > fight_against:IMP die:GND:OBL language:GEN:PL > create:IMP a:ACC:f language:ACC > > Note how the gerund in Jovian is simply an infinitive (|morire| = > "to die"), declined as if it were a consonantic noun.
I understood this! Of course I already knew what it said. I suppose I should try a tentative Rubaga version (_not_ for the T-shirt). Oapuna-to moarse lîgoaro, at crea-to lîgoa. [wA:"pu:.noT_w "mwAr`:IS lju:"N_wA:r` aT "kraoT_w "ljU:.N_W3]
>I've composed a large GIF of the Obrenje and Jovian lines in their >native scripts for the T-shirt. The link is below. > > http://catharsis.netpeople.ch/art/obrenje_and_jovian.gif
looks nice, especially the Obrenje script. Jeff
>Looking forward to wearing it. =) > > >-- Christian Thalmann