Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Brithenig/Aelyan North America (was: Re: Languages in theBrithenig universe)

From:Steg Belsky <draqonfayir@...>
Date:Sunday, April 9, 2000, 1:37
On Fri, 7 Apr 2000 16:15:56 +0600 Eric Christopherson
<raccoon@...> writes:
> At 11:19 AM 4/7/2000 -0400, Steg wrote: > >Hmm...that could lead to interesting conculturoreligious > issues....Judea > >would follow the Yerushalmi tradition, Zêpará (possible Judean name > for > >the Sephardic American place) would be Bavli....Ashkenazic and > Khazaric > >traditions could fuse, or not...
> Zêpará? I assume that comes from Separad, but how's the <Z> > pronounced? If > it's voiced, how did it become voiced?
. It's pronounced [s.ePa'ra], where [s.] = emphatic/pharyngealized and [P] = bilabial fricative. In Judean Romance (before it went into hibernation it's native name was Jûdajca), [s] only exists as an allophone of /t/, and can't be word-initial. The Sephardic pronounciation of "sepharad" is [sefa'rad], but as my Spaniard-Puertorriqueño roommate has shown me, Spaniard word-final consonants, especially /d/, can be very weak. Sepharad is a Hebrew place-name, so in it's natural state it would be pronounced [s@PA'rAD] by Judeans, but due to mixing between the Judean Hebrew-pronounciation and the very different Iberian pronounciation, and it's use as a secular word divorced from it's Biblical Hebrew roots, it becomes approximated as [s.ePa'ra] when Judeans try to reproduce the Iberian pronounciation. -Stephen (Steg) "kibbeh, kibbeh, lahhmajin! lahhmajin! lahhmajin!"