Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: THEORY: final features, moras, and roots [was: it's what I do]

From:Raymond Brown <ray.brown@...>
Date:Thursday, October 5, 2000, 5:46
At 8:44 pm -0400 4/10/00, Jeff Jones wrote:
[....]
> >This is the problem, I think, the specific definitions of mora and >syllable. In Greek and Classical Latin poetry, the mora is simply a unit of >duration. E.g. > cu-pi:-di-ne:s-que > 1 2 1 2 1 >-ne:s- has a both a long vowel and an s crammed into a 2-mora syllable;
Correct. [snip]
>Japanese is different -- the mora is primary, with a 1-to-1 correspondence.
Yes - what seems to be coming across loud and clear from your mail & those of 'Togonakamane' is that the term _mora_ is being used differently in describing Japanese from the meaning the word originally had. Maybe it'd have been better if a different term had been coined to describe the Japanese phenomenon. Just as _mora_ is taken from Latin itself, isn't there a term in Japanese to denote the "Japanese mora"? If so, it seems to me that it would be less confusing to use it. [...]
>Anyway, I hope I haven't muddied the water even more!
No more than they were before. Indeed, I think your mail has - unless I'm misunderstanding things - confirmed what I was suspecting, i.e. _mora_ being used with different meanings ;)
>Jeff Jones >Non-Japanese Non-Linguist
Yes - and I'm merely an amateur linguist. Can any of the professional linguists on this list make the waters clearer? Ray. ========================================= A mind which thinks at its own expense will always interfere with language. [J.G. Hamann 1760] =========================================