Re: Male and female animals
From: | taliesin the storyteller <taliesin@...> |
Date: | Monday, October 28, 2002, 7:49 |
* Herman Miller said on 2002-10-28 02:42:33 +0100
> I'm starting to come up with Lindiga words for different kinds of animals,
> and it occurred to me that it might be interesting to have distinct words
> for males, females, and young of some species. English even goes as far as
> having distinct words for immature males and females in a few cases.
>
> male female young yng. m. yng. f.
> horse stallion mare foal colt filly
> human man woman child boy girl
> deer buck doe fawn
> (bovine) bull cow calf
> sheep ram ewe lamb
> pig boar sow piglet
> chicken rooster hen chick
> dog bitch puppy
> fox vixen kit
> duck drake duckling
> goose gander gosling
Uh, tabstops larger than eight? Now that's rare.
> Different languages have specific words for males, females, and young that
> aren't distinguished in English; [..]
Anyone collect these? More datapoints in that case:
English:
cat tom kitten
Norwegian:
ulv, varg (wolf):
f.: ulvinne, ulvetispe, vargtik, hunnvarg, hunnulv, ylve, *ulve-binne
young: ulvunge, vargunge, ulvehvalp
bjørn (bear):
f.: binne, bere, hunnbjørn
Furthermore, you should perhaps not overlook the terms for collections
of the (young) animals, like "litter of kittens" etc., although I
understand that having zillions of these is an English (and Chinese?)
phenomenon.
> [many more examples]
>
> On the other hand, it might be interesting to do without specific words
> entirely, even for humans! So "woman" would be "she-human" (urvi^va) and
> "buck" would be "he-deer" (mi^vo.^sa).
That's what Taruven and its ilk does. There's not even a specific word for
"mother", only "parent" IIRC.
t.