Re: A sample of Tiki vocabulary
From: | Herman Miller <hmiller@...> |
Date: | Saturday, April 29, 2006, 1:07 |
Jeffrey Henning wrote:
> It's great to see another fauxlang! Especially a "100-year old" one.
>
> So we should call this your con Tiki? :-)
>
> I also like the agent/patient grammar. Is it fluid-S, split-S, something else?
>
> - Jeffrey
Ha! I suppose I could sneak in a couple words from Rapanui...
I'm not clear on the difference between fluid-S and split-S. In any
case, I don't suppose Dr. M would have had the linguistic knowledge to
be consistent about it. I suspect the "agent" case originated as some
case that could have marked the subject of a causative verb, and later
Dr. M realized that if the subject is marked in this way, the verb
doesn't need a special causative form.