Re: Furrin phones in my own lect!
From: | Steven Williams <feurieaux@...> |
Date: | Tuesday, March 28, 2006, 17:03 |
--- Carsten Becker <carbeck@...> schrieb:
> From: "Herman Miller" <hmiller@...>
> Sent: Sunday, March 26, 2006 8:07 PM
>
> > You'd think so, but one of the harder sounds for
me
> > to learn was [k]. [...]
>
> You mean unaspirated [p t k], don't you? [R] isn't
> that hard for me. Neither is [X]. ;)
I personally find uvular [X] easier to pronounce than
velar [x]; when I try the velar articulation, it often
comes out as a raspy spittle-flinging trill, that
sounds more like a throat infection than a viable
phoneme!
[X] comes out smoothly and sounds wonderful (which is
why I almost always use it in my conlangs).
> I don't know how to pronounce [q] properly, though.
I
> always haven an uvular offglide there somehow.
My trick: for the velar [k], bring your tongue _up_ to
the soft palate, and for uvular [q], pull the root of
your tongue _back_ to close the throat.
That's the way it was taught to me by an Arabic
speaker, at least.
> But yeah, there are many sound I don't know how to
> pronounce, especially most of the central vowels
> except [3], [@] and [6]. I attestedly don't get [1]
> right as well. A Russian friend of mine: "Ah, it's
> typical. Germans *never* get that one right."
Nor does this American, despite [1] being a phoneme in
my dialect!
(the only minimal pair I can think of off-hand:
/Rosa's/ [r\OUz@z] vs. /roses/ [r\OUz1z])
Unstressed [I] seems to shift to [1] a lot, it seems,
which makes sense.
I always pronounce jery as [y] or [I].
> Better don't ask me about [_j] either. However, it
> also seems typical for German speakers to have
> difficulties with [H], i.e., many people in my
French
> class say [pyi] for [pH] <puis>. Also, vi Tshermens
> are known for mixing up [T] and [s] and [w] and [v].
You guys (understandably, since the distinction is not
phonemic in German) mix up [æ] and [E]; this led to a
huge number of misunderstandings between me and a
German friend of mine, where I'd think she was saying
'lend' for 'land', 'Ent' for 'ant' (my
Tolkien-obsessed mind at work), and so on.
___________________________________________________________
Telefonate ohne weitere Kosten vom PC zum PC: http://messenger.yahoo.de
Reply