Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: collective & distributive

From:Jeff Jones <jeffsjones@...>
Date:Tuesday, August 7, 2001, 22:43
On Tue, 7 Aug 2001 22:36:11 +0200, claudio <claudio.soboll@...> wrote:

>regarding: collective vs. distributive plural
>matt understands it as: "single event vs. multiple events" >marcus understands it as: "single locations vs. multiple locations" > >so the words "collective" and "distributiv" , "alltogether" are definetly >evil. they produce ambiguity with interpretions as either a) locative b) > temporal meanings. > >i call this >"space-punctiform vs. space-spread" (akronyms: SP vs. SS) >"time-punctiform vs. time-spread" (akronyms: TP vs. TS) > >when you look at this example sentences: > >generic: "they went to the city" <- we dont know if its TS or TP or TP+SP
or TP+SS
>TS: "they went at different times to the city" >TP: "they went at the same time to the city" <- maybe aggregated , maybe
>TP+SP: "they went at the same time aggregated to the city" <- like a flock
of sheep
>TP+SS: "they went at the same time dispersive to the city" <- like ants
crawling from all directions
> >so what i want to say is: >i suggest to use the words "aggregation" vs. "dispersion" as unambigously >spatial terms. >and to use the words "time-punctiform" vs. "time-spread" as unambigously >temporal terms. > >regards, >c.s.
I like that -- I'm always looking for good terms. Jeff