Metrics(?)
From: | Elliott Lash <al260@...> |
Date: | Friday, November 3, 2000, 23:08 |
Daniel ániyë:
This looks like some strange form of Finnish.
Yep, West Silic is sort of Finnish inspired, though its cousin
Silindion is more Greek/Latin/Quenya inspired.
Where is the stress?
The stress is variable, a fact that, unbeknownst to me,
created a very pleasing meter. The stress varies according
to grammatical form (an occasionally to make the poem
run smoother). Here's the poem with stress marks added:
Tílil esi si kíliiä
see-you quest. the ship-plural
simúmmä ’mi syléeve?
swan-like on ocean-plural-locative
Ylistiéneä käli nélili
east-adj from land-plural-ablative
kälä/seiä t’ oin vérre.
prow-plural their be-past-3rd-plural turn-p.p.
Nol tyrínnä side lennä/de
to darkness-allative the-genitive end-genitive
ylíle láhan emi sähéve.
day-plural-genitive ride-3rd-plural on wave-plural-locative
(the only stress variation is on nélili, which should be nelíli).
And is { ä } pronounced [&]?
Presuming that [&] is like the -a- in man then yes, I usually use the
symbol [æ].
It looks really cool.
Thanks a lot!
My question is if any of you who write poetry in you language have
created or noticed any unique meters forming. Also is metrics the
right word for this?
Here's my meter structure that I discovered (from studying all the stanza's
not just this one):
(U = unstressed, S = stressed)
(U U U) S U U U U S (U U)
(U U U) S U U U S (U U)
(U U U) S U U (U U) S (U U)
(U U U) anything (U U)
(U U) S U U U (U) S (U U)
(U U) S U S U U U (U) S (U U) or (U U) S U U (U U) S U S (U U)
(Amazingly this holds true for all the stanza's of the poem [6])
Elliott