Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: OT: Anthroponymics

From:Elliott Lash <erelion12@...>
Date:Wednesday, October 19, 2005, 17:38
Yes indeed, I ought to have been less confusing on
that point, you are of course right.

-Elliott

--- Cian Ross <cian@...> wrote:

> On Wed, 2005-10-19 at 08:54, Elliott Lash wrote: > > Carsten Becker wrote: > > > > > BTW, how were Irish and Scottish women called > > > if "O'" and "Mac" mean "son of"? > > > > First of all "o" means "grandson of" and is > almost > > exclusively for Irish names (from what I've seen). > The > > equivalent for women is "ni". (Both of which have > long > > vowels). Mac means "son of" and the equivalent for > > females is "nic". "Ni" is a short form of "Inion > Ui" > > "daughter of the grandson of", and "nic" is a > short > > form of "inion mhic" "daughter of the son of" > > Pardon my pedanticism, but per the _Foclo'ir > Gaeilge-Be'arla_ ((c) > Rialtas na hE'ireann, 1977), "mac" (etc.) just means > "son" (etc). The > "of" in the English translation comes from the > genetive case of the > following name. > > > cian@cox-internet.com > http://crlh.tzo.org/~cian/CR/conlang/ >
__________________________________ Yahoo! Mail - PC Magazine Editors' Choice 2005 http://mail.yahoo.com