English /T/, was Re: Spanish ll in different dialects
From: | Doug Dee <amateurlinguist@...> |
Date: | Saturday, August 28, 2004, 14:39 |
In a message dated 8/28/2004 10:04:49 AM Eastern Daylight Time,
joe@WANTAGE.COM writes:
Benct Philip Jonsson wrote:
>> Ben Poplawski wrote:
>>
>>> Maybe it was a personal variation: a lisp. It was weird, sounded halfway
>>> between [T] and [f] sometimes.
>>>
>>> Ben
>>
>> Probably because it was interdental rather than post-dental.
>> (Tongue between the teeth rather than behind the upper teeth.
>But...English [T] is interdental. Don't you mean the other way round?
IIRC . . . When I was in college, one of my linguistics professors (William
Labov), mentioned that for most speakers of American English, the /T/ phoneme
is generally not pronounced as an interdental -- the tongue doesn't actually
protrude between the teeth. (He mentioned that most black Americans do have an
interdental.)
This seems to be a case where the traditional description hasn't caught up to
drifts in pronunciation.
Doug
Reply