Re: Aesthetic/estetica
From: | Brian Betty <bbetty@...> |
Date: | Friday, March 12, 1999, 15:58 |
On 3-12-99, Ed wrote: "By the way, Greek [aI] became Latin [aE], which
became Proto-Romance [e:] which became Spanish [e] which is why it's
"estetica" in Spanish. The [a] in front of it looks like the Greek
alpha-privative to a Spanish speaker, but of course a proper
alpha-privative in front of a word that starts with a vowel would have an
epenthetic nu -- as in "anaesthetic."
Aha! I understand now. So to a Spanish-speaker "aesthetic" looks like it
has a negative prefix in front of it. Well, that explains the writer's
confusion - I couldn't figure out why aesthetic was thought to have the
opposite meaning of Sp. este'tica!
BB
*********
I'm a kinky, queer, bisexual genderfucker. And they say, "write what you
know." -Cecilia Tan, 'Writing Sex,' OutWrite 1999
You need to have a magpie mind. I think you need to like shiny things.
-Samuel R. Delaney on what it takes to be a scifi writer, OutWrite 1999
Only 295 shopping days left before the end of the world.