From: | Geoff Horswood <geoffhorswood@...> |
---|---|
Date: | Saturday, May 7, 2005, 8:41 |
A new language experiment. Kazakh with Sanskrit/Hindi sound changes and some grammar shifts. I'm using it as the main human trade language in the world where Noygwexaal is the orcish tingue. Language introduction/phonological guide etc to follow... Geoff A TRAVELER'S PHRASEBOOK Section 1: Pleasantries Hello! SRmitha! (informal) Shulîkhama! (formal) Good morning! ThalR DûNo Good afternoon! ThalR DhauNu Good evening! ThalR gîSu Goodbye! Zaibhala! Good night! ThalR thaunu Yes îjha No wagh Please Shil Thank You ramdha You're welcome. îStaNis Excuse me/I'm sorry khaSRNiSa What is your name? jana ûthma kham ja? My name is __. mana ûthma __ jai. It's a pleasure to meet you. mun jau dhûnthalu chûthi jai. How are you? jau ghîlam ja? I am well. mau chûthi jai. I am not well. mau chûthi wamSu jai. Where are you from? jau dhîn ghauch ja? I'm from __. mau dhîn __ jai. Section 2: Language Difficulties Do you speak _? jau TôLhSa _ wa? Trade/Tradespeech bhûtsa Sajhîl Eastern Zhaukhai Sajhîl Elvish vhRlja Sajhîl Nonggwethaal NauNghRthala I (don't) speak _ very well. mau _ chûthi (wamSu) Tôlhmi. I am learning Tradespeech. mau bhûtsa Sajhla ôrNumi. I can't say very much (yet). mau (elai) Tifh vhala Tôlhmi. I (don't) understand. mau (vhala) caNaShmi. How do you say __ in Trade? Dhu bhûtsa Sajhla __ ghîlam Takhana? What does __ mean? __ na Takhana thûlh? Could you please __? jau Shil __ wa? repeat that ghusûlûNSa speak more slowly îculhai TôlhSa write it down enu wauSha Can you read? jau aghal thaiSa wa? Will you read this for me? machna banu aghSa wa? I can (not) read. mau aghal (vhala) thaimi. Section 3: Accommodation I'm looking for __. mau __ ôdhatailam. Where is __? __ ghauch? a camping ground DauTRl auru a guesthouse mailhama jhutha a hotel mailhama Thurajhu an inn lauthakhi I'd like __. mau __ ghûrami. a room bhelamuthi a double room ighRT bhelamuthi a single room pûlRT bhelamuthi a twin room waughala bhelamuthi How much is it per...? khu __ gheNîSh daradhi? night thaunu person phaNitha week pauku Is breakfast included? mîN pucathi Dûnai temûD pûlukha wa? May I see the room? bhelamuthi gûShlu vîlhmi wa? I don't like it. machna chûthi wamSu jala. It's fine; I'll take it. machna chûthi jala; waralami. I'm leaving now. mau ghesheR cathmi. I'm leaving tomorrow. mau tauRN cathmi. private bathroom waughala yaukhai shared bathroom pûlakhula yaukhai (too) expensive gômafhu cheaper Rjhuna discount aRShîth pucathi Section 3a: Reservations To khu From dhîn Date DhauNu I'd like to book __. mau __ kSaDhalu vîlhmi wa? In the name of __. mîN __ ûthmi. For the nights of __. khu thaunun __. For __ nights. khu __ thaunu. surety aiNudham Please confirm __. Shil __ ethauSa. availability jhîZîlu price pucathi