Jovian goes into Puberty
|From:||Christian Thalmann <cinga@...>|
|Date:||Saturday, March 22, 2003, 23:05|
Don't all languages eventually reach an age where they
begin to develop all sorts of lazy quirks, seemingly
intent on doing everything but what their wise parents
have planned for them? ;-)
Well, Jovian isn't quite so bad yet, but it has grown
a few slang features that apparently many young
commoners in Jervaine employ nowadays... ::shakes
head in disapproval::
It involves a reduction of unstressed endings (/@/ ->
nil except where required to break up ugly consonant
collisions, and /@n/ -> /@/ except where required for
liaison between vowels), as well as a simplification
of noun declinations (nouns and adjectives are always
in the nominative form, leaving the case inflections
for articles and pronouns).
"The beautiful woman gives the old mister a fresh fish."
Feima bella da doemo seini pixen friscun.
['fejm@ 'vell@ da 'dAjmA 'zejni 'piS@m 'priSk@n ]
Ja feima bella da ei doemu seine un pix friscun.
[j@ vejm vel da e zAjm sejn @m 'biS 'friSk@]
But some instances of reduction have even found their
way into official Jovian. For example, the noun
|doemu| [dAjm@] "mister" usually comes out as [dAjm]
in addresses such as [A zAjm] "sir!". Then again,
the official spelling of that is |o doeme|, which has
its roots in the Latin vocative. In the same way,
most proper names on |-us| in Latin end up with a
mute |-e| rather than a pronounced |-u| in Jovian.
-- Christian Thalmann