Re: polysynthetic languages
From: | Eddy Ohlms <ohlms@...> |
Date: | Saturday, September 20, 2003, 3:36 |
Nik Taylor wrote:
> Yes, but that's not the point. "Tomato" is pretty free in how you can
> use it. In certain situations, it requires nothing before it.
> "Tomatoes are red" for example. It also requires nothing after it.
> It's a FREE MORPHEME, and the only restrictions are syntactic
> restrictions, for example "it + noun" isn't legal in most dialects. -ed
> or -er on the other hand are BOUND morphemes. They MUST follow a verb
> or an adjective, respectively. You can NEVER use them by themselves.
>
> Another good example: In English, ability is indicated by a free
> morpheme "can". Thus, you can say things like "I can't" or "Go there if
> you can". On the other hand, in Japanese, it's indicated by an
> inflection, thus, you would have to say "I can't [verb]" and "Go there
> if you can go". For example:
> English:
> "Did you go to the party?"
> "I couldn't"
> Japanese:
> Paatii ni itta no? (lit. Party to go-past question)
> Ikenakatta (lit. Go-able-neg-past, i.e., "I couldn't go")
> Since -e, "able", is an inflection, it MUST be attached to a verb.
>
> English:
> "Go there if you can"
> Japanese:
> Ikereba, soko ni itte (lit. go-able-if there to go)
> I'm not sure if that's exactly correct, but I do know that you'd have to
> use a form of the verb _iku_ "go", in both clauses.
Exactly. E-(indicates incapability)can't occur by itself. It must be
attached to a verb. The same is true of -a and -ni and other affixes.