Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

iaith y nefoedd (was: A weird answer (was: a weird question...))

From:Raymond A. Brown <raybrown@...>
Date:Monday, September 20, 1999, 18:53
At 11:07 pm +1200 20/9/99, andrew wrote:
>On Sun, 19 Sep 1999, Thomas R. Wier wrote: > >> This reminds of the (in)famous phrase once used by some >> American pastor whose name escapes me at the moment in favor >> of English only legislation: "If English is good enough for Jesus, >> it's good enough for us.". >> >I've been waiting years for this thread to resurface so that I could feel >justified in quoting this song which a philatelist friend has supplied me >with the lyrics.
>> The Queen's English was >> Good enough for Jesus Christ >> And it's good enough for me." (x2)
Oh really! There is a language spoken in Britain which is far older than English. Why do think that language is called "iaith y nefoedd" (the language of *heaven*)? When Joseph of Arimathaea took the young boy, Jesus, on one of his trading expeditions and visited Glastonbury, it wasn't English Joseph & Jesus heard on the lips of the Britons. Jesus, of course, would know the language of heaven; I suspect that Joseph brought him along as interpreter! Aw, come on, you guys - get the facts right! O bydded i'r hen iaith barhau! Amen. Ray.