From: "Shreyas Sampat" <nsampat@...>
> : No! Poetry is so culturally laden that people with languages
> : embedded in a fairly well thought out culture would be hard
> : pressed to make it fit (remember the discussion we had a while
> : ago about the Declaration of Human Rights?). I would strongly
> : prefer that the relay text not be poetry for this reason.
>
> This is a good point.
The other ones *have* been poetry though, haven't they?
> Thinking about Tolkien, I've noticed that he tends to use a great deal of
> proper nouns. These might be fun to mangle across languages, but they're
> perhaps less fun than native words. (Though he does tend to provide
> etymologies - if no one objects, the names could be translated and
borrowed
> both, to see the differing effects.) I think, if we were to go with this
> Tolkien thing, then a snippet of the Silmarillion would likely be the best
> option, or the wonderful Books of Lost Tales. In fact, in the process of
> writing this mail, I've found a passage that seems to be sufficiently long
> and interesting, and in a way sort of conlangy as well.
Hooha!
> So, I'll start my
> portion of the relay, and begin compiling a list of participants. Here
are
> those that've expressed interest in a new relay so far, to my knowledge:
>
> Robert Hailman
> Dirk Elzinga - Shemspreg
> Roger Mills
> Padraic Brown
> Jesse Bangs
> Herman Miller - Czirehlat
> Tom Pullman?
> Daniel Andreasson
> Yoon Ha Lee
> Daniel Seriff - Mungayöd, Glïzxföösee
> Frank G. Válóczy - Dalmatian (acutes, yes? I remember you mentioning
that
> your mailer can't handle them. Tragedy.)
> bjm10@cornell.edu... I could swear I should know who this person is. I
hang
> my head in shame.
I can do it in Hadwan now, too. So add me to that list.
*Muke!