|From:||Barry Garcia <barry_garcia@...>|
|Date:||Friday, September 10, 1999, 9:49|
I was re-doing some of the elements of the grammar for my newest language,
and something funny happened. When i changed the adjectival ending in the
word for xenophobe from "mei" to "n", i created this word: donavan. I
almost laughed out loud. now the word donavan = xenophobe in my language.
Fortunately, only through English transliteration. The name in American
English doesn't sound the same as my word for xenophobe.
BTW: the parts that make up xenophobe are as follows: dona - person + va -
disliking + n - adjective ending
"Raw to the floor like reservoir dogs" - A.V. Helden