Re: Enantodromia
From: | Tim May <butsuri@...> |
Date: | Sunday, December 15, 2002, 19:50 |
Sally Caves writes:
> I love this word! I think I shall borrow it into Teonaht!
>
> Sally Caves
> scaves@frontiernet.net
> Eskkoat ol ai sendran, rohsan nuehra celyil takrem bomai nakuo.
> "My shadow follows me, putting strange, new roses into the world."
>
>
>
> ----- Original Message -----
> From: "michael poxon" <m.poxon@...>
>
>
> > Yep. The Greeks had a word for it (Aristotle of all people, the old
> > misogynist!) called it Enantiodromia, the idea of 'swinging too far the
> > other way'. I think C.G.Jung was rather taken with the idea.
> > Mike
>
So that's what it means. Aldiss uses it repeatedly in his
_Helliconia_ trilogy (along with the mysterious "eotemporal", which
I've mentioned here before) but his definition is less helpful -
something like "the process by which things are converted into their
opposites".
Replies