Pater Noster in Wenedyk, Montreiano and_Aingeljã
From: | Padraic Brown <elemtilas@...> |
Date: | Wednesday, September 11, 2002, 21:44 |
CONLANG@LISTSERV.BROWN.EDU writes:
> As a side note, there are places in Spain
> (notably Asturias, in the north), where many people
> talk this way.
Like this (I think): que'l mesmu Xesús de Nazaré
DIRIXÓSE a los sos seguidores. Note also that
Austurian seems to have the definite article with the
possessive. I found a long Austurian message over on
IdeoL, but couldn't find much that looked like
verb+object pron. I wonder if that mode of Austurian
Spanish isn't from native Austurian influence.
Padraic.
=====
parla, mays ben parla; et pharleir becko il maboun.
__________________________________________________
Yahoo! - We Remember
9-11: A tribute to the more than 3,000 lives lost
http://dir.remember.yahoo.com/tribute