Re: Letf / Right, was Re: Count and mass nouns
From: | Philippe Caquant <herodote92@...> |
Date: | Thursday, January 22, 2004, 8:13 |
Common explanation would rather be: something with the
colour of fire, or (human) blood (see Wierzbicka).
--- John Cowan <cowan@...> wrote:
> "Red" is the light radiated by a blackbody at an
> absolute temperature
> of 1200 kelvins, where 1 kelvin is 1/273.16 of the
> unique temperature at
> which water can coexist in solid, liquid, and
> gaseous states. (Water is
> a common chemical in the universe.)
> I must confess that I have very little notion of
> what [s. 4 of the British
> Trade Marks Act, 1938] is intended to convey, and
> particularly the sentence
> of 253 words, as I make them, which constitutes
> sub-section 1. I doubt if
> the entire statute book could be successfully
> searched for a sentence of
> equal length which is of more fuliginous obscurity.
> --MacKinnon LJ, 1940
=====
Philippe Caquant
"Le langage est source de malentendus."
(Antoine de Saint-Exupery)
__________________________________
Do you Yahoo!?
Yahoo! SiteBuilder - Free web site building tool. Try it!
http://webhosting.yahoo.com/ps/sb/
Reply