Montreiano: Nouns, Articles, Pronouns
|From:||Barry Garcia <barry_garcia@...>|
|Date:||Wednesday, November 29, 2000, 10:03|
Continuing with Montreiano...
Nouns can end in any of the vowels, but mostly o, a, or e. They can also
end in consonants, but these are generally only: t, d, n, l, r, rr, s, x,
ch, ç. Ñ is an exception to this. However, they must be followed by a
vowel if they are combined with other consonants in clusters. The vowel
that almost always follows these clusters is -e, which dissappeared on
words that had those consonants preceded by a vowel (somewhat complicated
for me to explain, i'll work up a chart if clarification is needed)
- Genders: There are two genders, masculine and feminine. The default for
borrowed words is masculine unless ending in -a, or relating to women.
- Nouns ending in -o are generally masculine, however a few cases, like
"la mano" are feminine.
- Nouns ending in -a are generally feminine, but a few cases are feminine.
Words ending in -iá, -çón are always feminine (they correlate to Spanish
-dad, and -ción)
- Nouns ending in -e can be variable
- Nouns ending in consonants are also variable
The formation of plurals is simple, an -s is added to the noun if it ends
in a vowel, or t, d, n, r, rr, ñ, nt, nd, rn, rrn, rt, rd. Otherwise
plurals end in -es
*note: Final ts is not changed to ç (ç represents /ts/), in order for the
plural to be recognizeable. .
The personal pronomial system is not unusual for a Romance Lang (of the
western type at least). It's pretty much the same as Spanish, just a few
orthographic differences. I willl only note the orthographic diferences.
Where Spanish would have yo, Montreiano has io. Instead of nosotros and
vosotros, Montreiano just uses nos and vos. Accents are used to
othographically keep certain pronouns from being confused with articles:
le - lé, les - lés, la - lá, las - lás.