Re: Old french Was: cases
From: | John Cowan <jcowan@...> |
Date: | Monday, December 2, 2002, 16:02 |
Christophe Grandsire scripsit:
> If you want examples, I can always send a mail to= > night
> with some things coming from my Que Sais-Je? :)) .
The Life of St. Alexis is online at
http://www.geocities.com/Athens/Acropolis/8716/alexis.html
It's a poem with 125 quatrains and a prose introduction, which I copy here:
Ici cumuncet amiable cançun e spiritel raisun d'iceol noble
barun, Eufemien par num, e de la vie de sum filz boneürét
del quel nus avum oït lire e canter; par le divine volentét, il
desirrables icel sul filz angendrat. Aprés la naisance ço fut
emfes de Deu methime amét e de pere e de mere par grant
certét nurrit; la sue juvente fut honeste e spiritel. Par l'amistét
del surerain pietét, la sue spouse juvene cumandat al spus vif de
veritét, ki est un sul faitur e regnet an trinitiet. Icesta istorie
est amiable grace e suverain[e] consulaciun a cascun memorie
spiritel, les quels vivent purement salunc castetheét, e digne-
ment sei delitent es goies del ciel ed es noces virginels.
To read it out loud, pronounce the consonants like French and the
vowels like Italian, more or less. However "z" = [ts].
Nothing is silent.
--
John Cowan <jcowan@...>
http://www.reutershealth.com http://www.ccil.org/~cowan
.e'osai ko sarji la lojban.
Please support Lojban! http://www.lojban.org