Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Future "Mutant" English, etc.

From:Jonathan Chang <zhang2323@...>
Date:Monday, August 14, 2000, 6:43
In a message dated 2000/08/14 05:19:01 AM, Jerry wrote:

> I think my vision of future English is more a view of a >future English and future Romance lang combined, with the emphasis on >future. I'm not thinking of Spanglish. This would make a great group >lang if we could keep it civilized. Maybe it should be a project for >Conculture first to lay the groundwork of cooperation. >
My ConLang pidgin Lingwa Frakas is shapin' up to be something like a future English combined with a future Romance language (Occidental/Novial-like) with some onomatopoeia (i.e. Japanese) and slang from various other languages (esp'ly "technocultural" slang... some of it is "invented" based on older slang, i.e. hard-boiled Americana). Does anyone have good recommendations on slang (esp'ly hardcopy dictionaries)? Any resources on the electronic soundscape's influence on onomatopoeia in a wide variety of languages? &/0r - sci-fi onomatopoeia in comicbooks (non-English)? Z -------- p.s.---- below is an email I sent to the infamous IALlist a coupla days ago: "It would be ironic if the answer to Babel were pidgin and not Pentecost." - George Steiner, _After Babel: Aspects of Language and Translation_ * pidgin languages' prime virtue is its extreme simplicity. Aboveall, it is "utilitarian" while still being almost "poetic" (or "slang-like") in its seemingly imprecise ang highly limited vocabulary (average lexicons of pidgins range from 400 to 2,000 words). Many written pidgins also have very consistent orthographies - which has been of interest to many current "Spelling Reformers" in the English-speaking world. * the several varieties of pidgin are superficially alike in that they lack case, gender, tense and number... they differ in such areas as intonation patterns and use of "function words". * pidgins - like isolating or analytical languages (such as Chinese) - rely on word order to make sense - word order is determined by the syntax of the native language which serves as its foundation. * pidgin languages have been on occasion been the only means of contact between widely disparate cultures. For instance, in Papua New Guinea - with its 800-some languages and dialects and attendant tribal cultures - has Tok Pisin (a.k.a. "Neo-Melanesian Pidgin English") as the national language - or as they say in Tok Pisin _wontok_. * pidgin languages are omitted from most lists of the world's principal languages. Estimated 40-60 million people speak some form of pidgin - either as first language or as auxiliary. Even by these estimates, the collective pidgin languages would rank about 15th among the world's languages - roughly equal to that of Italian, Korean, Vietnamese, Persian, Tamil and Telugu. More people speak a pidgin than those who speak Norwegian, Greek, Armenian, Hebrew, Albanian, Estonian, Latvian and Lithuanian COMBINED. (Way more than Esperanto, Ido, Novial, Interlingua, Loglan, Glosa, etc.) ... and a pidgin may be created that is more attractive to language-learners than many of these IAL schemes that tend to being "Euroclones." Perhaps a pidgin that is specifically geared to creation of a Transnationalistic subculture... ... see Richard Harrison's essay: _ Farewell to Auxiliary Languages_ also of interest: _Essays on Artificial Language Design_ "One thing foreigners, computers, and poets have in common is that they make unexpected linguistic associations." - Jasia Reichardt "For last year's words belong to last years's language, And next year's words await another voice." -T. S. Eliot zHANg "verbing weirds language." ~ calvin (& hobbes)