Just for fun...
From: | Barry Garcia <barry_garcia@...> |
Date: | Thursday, December 16, 1999, 12:15 |
Just for fun, I decided to see how placing the words of a natlang over the
structure of one of my conlangs would look. So, I married Spanish to
Saalangal to see what the baby would look like, so to speak:
I am washing the cat in the kitchen. - Aolang daklalabo yo yu gato en as
kosina.
Lit: Now[linker] - wash.pres.obj focus - I - subj. marker - cat - in -
non-subj. marker - kitchen.
Some words were changed to fit Saalangal orthography (like aola, which is
ahora (no R in Saalangal), daklalabo, which is from "lavar", and kosina,
which had the c changed to k)
This construction is in the present progressive tense. Ahora is linked to
the verb with the linker '-ng', to set it into one tense (present
progressive, since there is no verb for 'to be'). I used the yo form for
the root of the verb, just for this example (lavo), but I conjugated it
into the present tense and object focus (in this case, the cat is being
focused on). I used the Saalangal markers, yu which is the subject marker,
and as, which is the non subject marker. 'En' was used for the
preposition, but I could have used the native preposition 'ka', which
expresses the same thing as 'en'.
Anyway, there it is. It's been bugging me all night, so i had to write
that stuff down. It could be a start of a pidgin or creole maybe. Anyway...