Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Marking case with articles

From:Christophe Grandsire <christophe.grandsire@...>
Date:Tuesday, March 23, 1999, 7:18
At 20:12 21/03/99 -0800, you wrote:
>I'm still playing with the grammar one of my older conlangs called Tazhi, >and I was toying with the idea of dropping case endings in favor of marking >case and number with the article. Here's the idea: > >Every noun in the sentence would be preceeded by a definite or indefinite >article. >The noun would remain invariant, and the case and number of the noun would >be indicated by the form of the article. > >Suppose that the definite article had the forms: > >"da" = nominative singular >"dar" = accusative singular >"des" = dative singular > >Then "John gave the book to Mary" would become > >"Da John gave dar book des Mary." > >And since the case is marked by the article, the word order is irrelevant, >except to emphasize one part of the sentence over another as in "Dar book da >John des Mary gave." = "It was the book that John gave to Mary." (The only >word order requirement is that each article immediately preceed it's >associated noun.) > >The form of the article would indicate a plural as well so that if "daren" = >accusitive plural then > >"Des Mary da John daren book gave." would be "It was to Mary that John gave >the books." > >I might include the option of dropping the article from a singular >nominative and assuming that any noun without an article is the (singular) >subject. > >Has anyone seen or used this approach before in any conlang or natlang? >
As Tom Wier already said, it's exactly the Modern German system, with a few exceptions. In German, there's even an indefinite article (that exists only in singular) where cases are marked. For instance: Nom. ein Hund a dog Acc. einen Hund a dog (object) Dat. einem Hund to a dog Gen. eines Hundes of a dog As you can see, it takes the same endings as the definite article. In my conlang Astou, there is no indefinite article, but a definite article (put after the noun) that, when it is used, causes the noun not to be marked on case (except for the instrumental). As the article is invariable in gender and number, those are still marked on the noun. For instance (I do it from memory, and am currently drastically changing the Roman translitteration of Astou, which is normally written in a Greek-derived alphabet, so there may be some errors), for the word Dh'aos (Nom.), Dh'astei (Instr.) (one must always give those two cases, as the root used for other cases than singular nominative is the intrumental without the instrumental ending - here -ei -), which is the noun used by the speakers of Astou to refer to themselves (neuter gender - which is also neutral -): Indefinite declination: Singular Plural Nom. Dh'aos Dh'astem Acc. Dh'astun Dh'asteme Dat. Dh'astrka Dh'astemka Instr. Dh'astei Dh'astmei Definite declination: Singular Plural Nom. Dh'aos bi Dh'astem bi Acc. Dh'aos be Dh'astem be Dat. Dh'aos 'ebi Dh'astem 'ebi Instr. Dh'astei 'abi Dh'astmei 'abi
>Can you think of any pitfalls waiting for me in this approach? >
None. :)
>Thanks, --Gary > >
Christophe Grandsire |Sela Jemufan Atlinan C.G. "Reality is just another point of view." homepage : http://www.bde.espci.fr/homepage/Christophe.Grandsire/index.html