Re: THEORY: [i:]=[ij]? (was Re: Pronouncing "Boreanesia")
| From: | Tristan McLeay <thwog@...> |
| Date: | Sunday, November 5, 2000, 4:18 |
> So you've read the web page with the ASCII transcriptions
> defined on it?
no, haven't seen it yet, although i can tell at least two are being used on
this list.
I'm using [o] for backwards-script o and [O] for backwards c, which is what
I've picked up from other places for below.
>
> My own problem is ... no sound card.
>
> > > In Brisbane For me (in
> Melb.)
> > > >not = [nOt] [nOt] [not] (where the
> > > > [o] is a
> > > > backwards-script
> a)
>
> [o] is Irish _oh_, so they tell me.
But I wrote used [o] only because I wasn't sure what to write, and what you
where using for each thing, so i described the symbol for it. But you
mightn't know what it is.
> > > >gone = [gO:n] [gO:n] [go:n] (where the [o:] is a
tad tighter than above)
Did I write that /\? I meant longer.
>
> Well, again, this isn't [o].
>
> But tell me, Tristen: I've mentioned on this list a couple
> of times that _gone_ is the *only* word in the entire
> language that contains this phoneme to me. Do you agree with
> this?
Yes, i do agree. But do 'can' as a verb (I can do it) and 'can' as a noun
(there is a can there )differ? For me, they are [k&n] and [k&:n],
respectively
>
> > born = [bO:n]
>
> I believe your [o] is really [O]. I don't know the symbol
> for the vowel in _born_.
>
> It's similar to the Scottish _bone_, and I believe it's the
> letter that Swedish transcribes with circle-over-A.
Yes I believe so.
>
>
> > > >note = [no-yt] [no-yt] [no-u-t] (maybe
> > > > not)
>
> [y], [u-], who knows, just take a guess :-)
>
> > > >murk = [mR:k] [mo-:k] [m3:k] ([3] being
> > > > the IPA
> > > > backw
> epsilon,
>
> Is that like [R] but not as tight? I only know a handful of
> IPA symbols, so I always round off to the nearest one I
> know.
I haven't got a clue. The actual IPA is for a central open-mid vowel, but my
vowel is sort of half way between the central open-mid vowel and the central
central vowel ([@]), but is not the same as /@/. Sort of.
>
> > what's [R]?)
>
> Consonant _r_ in those dialects where you make _r_ with the
> lips (e.g. Australian).
(for above) Well me 'bird' is not a consonant, so
>
> Whereas [r] is consonant _r_ in those dialects where you
> make it by raising the tongue.
Okay... I make my consonant 'r' by rounding my lips and raising my tongue. I
think. Doing something with my tongue at any rate.
>
> I use [R] for the vowel in _bird_ only because I don't know
> the correct symbol, and sometimes near enough is good enough
> :-)
>
Well, everything I've seen on the matter uses /3/ for bird, but as described
above, mine isn't quite the cardinal [3].
> > > >air = [e:@] [e:@_^] ~ [e:] [E:]
>
> So _air_ isn't a diphthong for you? Interesting.
>
No, and I've never heard anyone here using an diphthong. The only time i
have heard it diphthongised is, i believe, on English T.V. So the change in
Melbourne is at least two or three generations old, and fairly universal.
--Tristan