Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Welcome to vaksje (was: Re: New Survey: Celtic Conlangs (and other lunatic pursuits))

From:vaksje <vaksje@...>
Date:Monday, January 20, 2003, 20:49
> Did you give a meaning to the name you assigned yourself?
It _used_ to actually mean something, until I shortened it and applied the diminutive which makes it appear rather childish to Dutch speakers (I guess they should learn the correct pronunciation then!). ;)
> > Daðeima was originally NOM-ACC, then it remained but both were > > unmarked. Now it depends on which arguments a particular > verb allows. > I'd like to see more about that.
Depending on how I can handle the current stream of homework (surely requires some intensive dodging ;)), I'll surely have some stuff to showcase soon.
> > "Ideologic"? Don't you mean "ideographic"? > > What's the principle of it? I would like to understand what you mean > by "ideologic".
By ideologic, I mean that characters have a meaning based on the various components they contain. So that in theory other components may be added or removed to change the meaning. Though, it's mainly a feature I think I'll use in conjunction with verb derivation. For example the ideologic character for "tree" contains several components that hardly make any sense for a noun, but when turned into a verb they suddenly do. Since the actual elements for the noun are not that interesting, a simplified version of that graph is used. Thus it is actually ideographic too. I haven't really put much thought into this though. Perhaps there's a more suitable term for this?
> Please share with us a little anyway! <says the linguavore in > action ;)))>
Well..... I might show some older non-Daðeima conlang stuff, as an alternative. ;) ??? If they manage to sing in German and in !Xu~, then *any*
> language can be > suitable for singing ;))))) . >
That surely encourages me. ^_^ Until now, I've only imagined the language's model speaker in an über-serious monotone voice. ;)
> I completely disagree. I have never been secretive about my > hobby, and I've > seen a definite change in the way people take it when I say I > invent languages. > I've never had any negative reply, but replies I got 5 years > ago were polite > disinterest or questions about Esperanto ;)) , while nowadays > I get more polite > *interest* and questions about Tolkien ;)) . It changes, and > very fast.
So far I've only been open about my hobby to a fellow conculturer. I can only think of 2 other people who might react positively: my German teacher (LotR fan) and my non-biological dad, since he read an article about Tolkien in a Dutch linguistic magazone. The remaining lot are school kids, which are mostly impolite by default. ;)
> > > > 16 years. (turning 17 soon, although that won't change a thing) > > > > Ah, the years of innocence (said by a nearly-27 old man ;)) ).
Unfortunately, that would not be me. ;)
> Where do you live exactly?
Haren (in Groningen).
> I have the same problem. I'm a native speaker of French using > English as main > language nowadays and speaking Dutch on very many occasions. > I tend to have > difficulties translating from one language to another, > especially between > English and French since I think directly in both, but with > separate "channels" :)) .
Often in speech when I'm about to say a Dutch word, I repeat the article a few times... then conclude I don't even know the word and switch to English instead.
> > > > Yes. I surely don't like it when people refer to me in > their talk and > > I > > don't get to monitor it. ;) > > > > Must be damn difficult unless you're omnipresent ;))))) .
Indeed, I bet there's an upcoming market for nanotech self-replicating logging cameras!
> > Anyway, welcome again!
Thanks. :)
> Christophe.
vaksje. (not just a diminutive ;))

Reply

Christophe Grandsire <christophe.grandsire@...>