Re: Arthropoda
From: | Dan Sulani <dnsulani@...> |
Date: | Wednesday, May 31, 2000, 10:23 |
On 31 May, James Campbell wrote:
>In my relentless pursuit of realism (!) for Jameld, and real-life concepts
>to translate into it, I realized this morning as I was binning a dead
>bluebottle that I have no term for creepy-crawly.
>
>So, a Request For Information:
>What terms exist in your nat- or conlangs as a generic for arthropod
>creatures? Please specify whether the word is considered childish, or
>colloquial or whatever, and please provide a literal translation in English
>if possible.
>
>So far I have:
>"Standard" (i.e. Dictionary) German: Krabbeltier [crawling-animal]
>Dutch: (eng) beestje [animal-DIM; _eng_ = narrow, "creepy"]
>...but for these too, I'd like to know how they "feel" to a native speaker.
With regard to Israeli Hebrew, I just asked my daughter (who's a
native speaker) and she said that there isn't any commonly used
general word. People here tend to call each creepy crawly by its
name. There _is_ a word /xarakim/ meaning "insects", but, she says,
that has more of a biological-scientific flavor to it. There is another
word used in the Bible in this context: /Serets/, but nobody uses it
in common speech.
rtemmu does not yet have such a word either. (I'll have to get to work
on
it! :-) )
Dan Sulani
--------------------------------------------------------------------
likehsna rtem zuv tikuhnuh auag inuvuz vaka'a.
A word is an awesome thing.