Re: Speaking Conlang To Kids
From: | Dan Jones <feuchard@...> |
Date: | Wednesday, February 7, 2001, 14:09 |
Steg Belsky wrote:
> I'm pretty sure that when i eventually have kids they'll at least know
> one phrase of Rokbeigalmki (like my brother), even if they know nothing
> else of it:
>
> "HAWA EZÁ????"
>
> ("what are you doing?????")
Like my family already knows some Carashán (my most elaborated and usable
language). For instance, when I'm irritated or hurt, I tend to shout not an
English expletive but Carashán "culón!!!!", which means "arse!". And the
boyfriend's used to being called "mea caima", by now (my love)!
Dan
-----------------------------------------------
Ka yokonáu iti báyan: "cas'alyá abhiyo".
Ka tso iti mantabayan: "yama zaláyá
alánekayam la s'alika, cas'alika; ka yama
yavarryekayan arannáam la vácika, labekayam
vácika, ka ali cas'alyeko vanotira."
-----------------------------------------------
Dan Jones