Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Speaking Conlang To Kids

From:Dan Jones <feuchard@...>
Date:Wednesday, February 7, 2001, 14:09
Steg Belsky wrote:

> I'm pretty sure that when i eventually have kids they'll at least know > one phrase of Rokbeigalmki (like my brother), even if they know nothing > else of it: > > "HAWA EZÁ????" > > ("what are you doing?????")
Like my family already knows some Carashán (my most elaborated and usable language). For instance, when I'm irritated or hurt, I tend to shout not an English expletive but Carashán "culón!!!!", which means "arse!". And the boyfriend's used to being called "mea caima", by now (my love)! Dan ----------------------------------------------- Ka yokonáu iti báyan: "cas'alyá abhiyo". Ka tso iti mantabayan: "yama zaláyá alánekayam la s'alika, cas'alika; ka yama yavarryekayan arannáam la vácika, labekayam vácika, ka ali cas'alyeko vanotira." ----------------------------------------------- Dan Jones