Re: Collaborative conlang - Third time's the charm?
From: | Herman Miller <hmiller@...> |
Date: | Thursday, October 9, 2008, 16:57 |
Gary Shannon wrote:
> The only hurdle to participation would be the necessity of learning
> the handful of placeholder words and the minimal grammar so that it
> would be possible to use the bootstrap language to discuss and evolve
> the emerging conlang.
>
> For that it would be necessary first to have a quick and easy course
> of instruction to pick up the bootstrap grammar and vocabulary. This
> would need to be available in many natural languages so that people
> from diverse linguistic backgrounds could all participate. The second
> requirement would be a forum where discussions could be held IN the
> bootstrap language. Finally, an interactive database would be needed
> for registered users to contribute discovered vocabulary to the
> dictionary.
Clearly one of the big obstacles is getting the bootstrap grammar and
vocabulary examples translated into many natural languages. One
alternative approach might be to take advantage of online resources that
either have already been translated into many languages, or need no
translation. You could choose words that have Wikipedia articles in many
languages and link to videos on Youtube, e.g.
S P V O
TORI EM VOLA UMI TIVA
TORI http://nl.wikipedia.org/wiki/Vogels
VOLA http://id.wikipedia.org/wiki/Terbang
TIVA http://nah.wikipedia.org/wiki/Ilhuicatl
http://www.youtube.com/watch?v=I5GbFgk-EPw
It would be handy if the forum provides an easy way to add links inside
a post, so that proposed new words can be defined in this way.
Reply