Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ    Attic   

Re: Collaborative conlang - Third time's the charm?

From:Gary Shannon <fiziwig@...>
Date:Thursday, October 9, 2008, 17:38
That's a great idea.

The forum I set up already has a way to add images and links, so I tried your word
TORI in this post:

<http://fiziwig.com/forum/viewtopic.php?pid=12#p12>

Since "tori" is a "real" word, rather than a placeholder word, it should be in
regular lower case, since only temporary placeholder words are spelled in all
upper case.

That would be an excellent way to introduce new words. In fact, the dictionary
database could be expanded to include image links for any words. It would be
easier to have a picture of a mouse than to translate mouse into two dozen
languages.

--gary

--- On Thu, 10/9/08, Herman Miller <hmiller@...> wrote:

> From: Herman Miller <hmiller@...> > Subject: Re: Collaborative conlang - Third time's the charm? > To: CONLANG@listserv.brown.edu > Date: Thursday, October 9, 2008, 9:56 AM > Gary Shannon wrote: > > > The only hurdle to participation would be the > necessity of learning > > the handful of placeholder words and the minimal > grammar so that it > > would be possible to use the bootstrap language to > discuss and evolve > > the emerging conlang. > > > > For that it would be necessary first to have a quick > and easy course > > of instruction to pick up the bootstrap grammar and > vocabulary. This > > would need to be available in many natural languages > so that people > > from diverse linguistic backgrounds could all > participate. The second > > requirement would be a forum where discussions could > be held IN the > > bootstrap language. Finally, an interactive database > would be needed > > for registered users to contribute discovered > vocabulary to the > > dictionary. > > Clearly one of the big obstacles is getting the bootstrap > grammar and > vocabulary examples translated into many natural languages. > One > alternative approach might be to take advantage of online > resources that > either have already been translated into many languages, or > need no > translation. You could choose words that have Wikipedia > articles in many > languages and link to videos on Youtube, e.g. > > S P V O > TORI EM VOLA UMI TIVA > > TORI http://nl.wikipedia.org/wiki/Vogels > VOLA http://id.wikipedia.org/wiki/Terbang > TIVA http://nah.wikipedia.org/wiki/Ilhuicatl > > http://www.youtube.com/watch?v=I5GbFgk-EPw > > It would be handy if the forum provides an easy way to add > links inside > a post, so that proposed new words can be defined in this > way.

Reply

deinx nxtxr <deinx.nxtxr@...>