> Ideally, it would be nice to have a minimal set of words
> translated to a number of languages, and have the real
> dictionary of TAK (or whatever name it finally gets) be only
> in TAK. Something like the Longman list of defining words
> that can be used to define all the other words:
>
> <
http://www.cs.utexas.edu/users/kbarker/working_notes/ldoce-vo
> cab.html>
I've always preferred Loban's gismu list as a jumping of point
because I like the neutrality of it's semantic schema. Why not just
start with Lojban for your jumping off point for grammar and
vocabulary? It's just tough enough to encourage change.