Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Korahamla lives!

From:Christophe Grandsire <christophe.grandsire@...>
Date:Wednesday, November 13, 2002, 23:32
En réponse à Amanda Babcock <langs@...>:

> > Heheh :) Thanks :) I was having this issue with suffixes, see,
Did you see a specialist for that? ;))) where
> the whole "what is a word" question seemed to threaten to make long > agglutinative words sort of, well, topologically indistinct from long > analytical sentences (Japanese can do that to a person :) I wanted > there > to be no question about what is and isn't a word... Hence the infixes > :) >
For the problem of suffixes, you should take a look at my conlang Azak (there's a grammar of it on the web, if you can read a bit of French :)) ). It goes all the way, using only suffixes for all grammatical matters (even numbers are suffixes :) ).
> > I love Maggel.
Thanks! (Where's the stress on that? I wonder if "love
> Maggel" > would be "mamaggel" or "magaggel"...)
The stress is on the second syllable. It's pronounced [m@'gE:l] :) . "magaggel"? I have to find a way to use this one ;)))) . Rather, I love the *idea* of
> Maggel, > as I'm too timid to get to know the actual language :) >
Don't worry, me too ;))) . Maggel can be scary in its own way :) .
> > Oh dear. I'm still confused about all that. I meant topic like the > topic > marker "ha" in Japanese. >
Well, I'd say (from what I know of Japanese), that "wa" (I use this semi- phonetic transliteration :) ) corresponds to your |i-| topic marker: it refers to new information, or at least to a topic different from the one before, and which can thus be considered "new". Focus, on the other hand, needn't refer to something new, and thus corresponds neatly to your |u-| marker. Note that Japanese doesn't have anything to mark specifically the focus.
> > A few are suffixes or prefixes :) But yes, they're all derivational > processes applied to nouns. And they always get derived back into > nouns before they can be used in a sentence. >
Strange, but neat grammar! All-noun with a twist ;))) . And I like the way it explicitely marks topic and comment. Langs explicitely marking topic are common, but those marking comment are quite rare.
> > I think it will refer to the original root noun embedded in the > previous > comment, which will, depending on the verb derivation that was applied > to > it, be the object of an action performed by the topic noun, the > instrument > by which the topic noun performed an action, the state that the topic > noun > is experiencing, etc. >
I guess sentences will be as difficult to parse as nouns :))) .
> > iJohn jo-apple.eat[AGT] we-explosion.undergo[PAT] > John eats the apple and explodes > > whereas if the apple exploded, it would be > > iJohn jo-apple.eat[AGT] su-explosion.undergo[PAT] > John eats the apple and it explodes >
Interesting way to handle references... Nothing I ever saw anywhere. And in my mouth, it's a big compliment ;)))) .
> > I guess I have to decide this. I'll say currently not, which will > require > some mental adjustment after all the exposure to Japanese :) >
LOL, talk about a pro-drop language :))) . In Japanese you can drop nearly everything out ;))) .
> > On the other hand, if I need to have separate active and passive (and > instrumental, and stuff) verb forms for every verb, I could run out of > phonemes pretty quick :) >
LOL
> > Oh, neat! How does this work? >
Well, you can find examples on my webpage. It's too late here for me to begin even a concise explanation on overdeclination in Moten, but if you can't find enough info on my webpage, I will try to post something about it tomorrow :) .
> My automated script that checks for ambiguously derived words has a > big > problem with applying "could" and "must" consecutively, since they > infix > at opposite ends of a word and there's no trace which was applied > first. > I've rationalized that they'd never *be* applied consecutively, so the > ambiguity is ok. But now I feel I must read up on overdeclination, > just > in case it could give me any ideas about why I would *want* to apply > consecutive modals to a verb... >
It may indeed be a good idea, especially seen the verbal system of Moten ;))) . Christophe. http://rainbow.conlang.free.fr Take your life as a movie: do not let anybody else play the leading role.

Reply

Amanda Babcock <langs@...>