Re: Korahamla lives!
From: | Amanda Babcock <langs@...> |
Date: | Friday, November 15, 2002, 13:52 |
On Fri, Nov 15, 2002 at 11:18:36AM +0100, Christophe Grandsire wrote:
> En réponse à Amanda Babcock <langs@...>:
>
> > That's Babelfish for you :) In Azak, they translated "-oj" as "-
> > agenda"...
>
> ?!!! :))
Darn, I was hoping you'd be able to explain that one :)
> > bveaj : the tien/la holds.
>
> the genitive of 'ba': you, and thus means 'yours' (le tien/la tienne in
> French. Strange that Babelfish cannot even translate this basic
> vocabulary...).
Oh, I don't think Babelfish had any problem with "le" or "tienne". It
just didn't know what this strange word "tien/la" was :)
Amanda
Replies