Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: VW (was: Digest 2 Apr)

From:Christophe Grandsire <christophe.grandsire@...>
Date:Tuesday, April 10, 2001, 13:34
En réponse à Irina Rempt <ira@...>:

> > Yes. Also for the letter <v>, though <v> is slightly more tense and > in most dialects partially or completely devoiced (which makes it > sound almost exactly like <f>). The difference between my /v/ and > /f/, for instance, is *only* that /v/ is lax and /f/ is tense if I'm > speaking carefully; neither has any voicing at all. >
My boyfriend's dialect has definitely /v/ as a voiced fricative (not approximant), though it tends to be devoiced easily (especially when he speaks with Dutch people from the North :) ), except between two vowels where it stays definitely voiced. My way of pronouncing Dutch (and I want to keep it that way even if I'm going to take Dutch lessons in Delft) is quite Sourthern too: I pronounce /v/ as a voiced fricative and /r/ as an alveolar flap. I find it nicer (read: less German) than using a voiceless lax fricative and an uvular fricative...
> Southern speakers, like your boyfriend, may use a bilabial > approximant (or even a bilabial semivowel) for <w> in some contexts. >
Definitely after another consonnant. He pronounces twaalf: "twelve" as ['twa:l@f]. In any other case, he uses a labiodental approximant (rarely a labiodental fricative, but since he insists on saying that his /v/, /f/ and /w/ are all different, I guess it must be my ear which is not used to the sound). Christophe. http://rainbow.conlang.free.fr

Reply

Irina Rempt <ira@...>