Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: an announcement...

From:Dennis Paul Himes <dennis@...>
Date:Monday, September 27, 1999, 17:16
Christophe Grandsire <grandsir@...> wrote:
>=20 > andrew wrote: > > > > On Mon, 27 Sep 1999, Christophe Grandsire wrote: > > > > > Can we say "house-mate"? > > > > > I refer to the people I share the house with that we rent as > > 'flatmates'. >=20 > "Flatmates"... Although I learned that flat meant "apartment", =
at
> least your explanation fits exactly to our situation.
Keep in mind that that's British English. Most Americans would have = no idea what you mean by "flatmate", as "flat" is never used in that sense = over here. Your original term, "housemate", would work fine, although I would lose the hyphen. =3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D= =3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D= =3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D= =3D Dennis Paul Himes <> dennis@himes.connix.com homepage: http://www.connix.com/~dennis/dennis.htm Gladilatian page: http://www.connix.com/~dennis/glad/lang.htm =20 Disclaimer: "True, I talk of dreams; which are the children of an idle brain, begot of nothing but vain fantasy; which is as thin of substance = as the air." - Romeo & Juliet, Act I Scene iv Verse = 96-99