Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: an announcement...

From:Sylvia Sotomayor <sylvia1@...>
Date:Monday, September 27, 1999, 19:56
At 10:46 AM 9/27/99 -0700, you wrote:
>dennis@himes.connix.com writes: >> Keep in mind that that's British English. Most Americans would have no >>idea what you mean by "flatmate", as "flat" is never used in that sense >>over >>here. Your original term, "housemate", would work fine, although I would >>lose the hyphen. > > >Americans who haven't heard British English would say "flat mate? why >would your mate be flat?". The only useage I have heard for a housemate is >roomate, even though they don't share rooms :). I like 'housemate' >personally. >
On the other hand, what if you're not sharing wither a room or a house? In Berkeley in my long-ago college days, the houses are all split into units, sometimes by floor, so that you are sharing not an apartment but a portion of a house. Most people used the word roommate for that situation as well. I tried borrowing the word 'flatmate', but my friends and companions weren't game. Sylvia visi, veneri, vamoosi I visited, I caught an embarrassing disease, I ran away. (from Terry Pratchett's _Jingo_)