Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Celtica (was: Maggel)

From:Stephen Mulraney <ataltanie@...>
Date:Wednesday, June 16, 2004, 14:50
Mark J. Reed wrote:

>SM> There are two football (meaning soccer...) > >I knew which sport you meant. I'm not quite that dumb an American. :) > >
I guessed. I was just teasing :).
>SM> teams in Glasgow (at that level), "Glasgow Celtic" and >SM> "Glasgow Rangers" (NB: *not* "The Glasgow Rangers"). > >
>It feels rather like the fact that >you crazy furriners insist upon using the plural verb with collectives >(e.g. "In a fantastic coup for Glasgow Celtic, the team have acquired star >footballer David Beckham from Madrid!" - American usage would say "the >team has"). > > >
Or simply "Celtic have acquired" :). Around the corner from my house, there's a piece of graffitti on a railway bridge(*) which reads "Earlsdon rule". Earlsdon is the name of the once-village now-area-of-Coventry that I live in, but the plural verb means that this piece of graffitti can only be understood as a reference to some local sports team (though what sport I know not. They even play Kricket around these parts). * Note that proximity to railway tracks doesn't really reflect badly on a locality over here :) s. -- Work is of two kinds: first, altering the position of Stephen Mulraney matter at or near the earth's surface relative to http://ataltane.net other matter; second, telling other people ataltane@ataltane.net to do so. -- Bertrand Russell http://livejournal.com/~ataltane